LITERATURA
Por: Alirio Alemán*
El otoño se deja ver en su esplendor por las avenidas circundante del Capitolio de los Estados Unidos de América, razón suficiente que invita a disfrutar la gracia de la naturaleza, el colorido tan soñador del follaje de las arboledas y la Biblioteca del Congreso también se viste de fiesta celebrando 450 años de la literatura hispana en esta nación.
Se podría decir que la literatura hispana en EEUU es sinónimo de migración y consigo trae idiosincrasia, léxico y costumbres que vienen a enriquecer nuestra cultura en la Unión Americana. “Estas voces recorren los pasillos en esta gran nación” según lo dio a conocer el Dr. Everette Larson, director de la División Hispánica de la Biblioteca del Congreso, el pasado 16 de noviembre en el teatro Pickford de la biblioteca.
“Ha quedado demostrado que la presencia hispana en los EEUU ha sido siempre importante, el voto hispano influyó en las pasadas elecciones presidenciales y desde hace varios siglos hemos sido una fuente de vida desde lo cultural y más…hoy celebramos los 450 años de la literatura hispana en EEUU y la historia nos narra desde la llegada de Álvaro Núñez Cabeza de Vaca a territorio de los Estados Unidos allá por (1528-1537) El religioso Fray Marcos de Niza escribió durante su misión en Nuevo México “Descubrimiento de las Siete Ciudades de Cíbola”.
En esa época la poesía tenía un contenido soberbio y conquistador con una cruz y espada en la que la sociedad de aquel entonces admiraba la figura del soldado/poeta durante la expansión imperial” expresaba el organizador y moderador del evento el argentino Luis Alberto Ambroggio, poeta, escritor y presidente de la delegación en Washington DC de la Academia Norteamericana de la Lengua Española (ANLE) Real Academia Española.
Después vendrían nuevas generaciones como los mexicanos-americanos con expresiones folklóricas como los corridos de inmigración, y “El Lavaplatos” un poema anónimo de 1920 da ha conocer que los hispanos hemos escrito nuestra historia desde hace centurias.
“Yo hice cualquier bicoca, y me fui pa’ Sacramento,
Cuando no tenía mi soca, tuve que entrarle al cemento,
Voy a cantarles señores, todo lo que yo sufrí,
Desde que dejé mi patria, pa’ venir a este país”.
Desde aquí es notable la temática a la frontera: la inmigración ha estado viva, no sólo como realidad geopolítica, sino como herida y trauma de los poetas chicanos como Lorna de Cervantes, Pat Mora y otros, es así como se va conformando una nueva literatura hispana desde el exilio de la inmigración con exponentes como José Martí y Juan Ramón Jiménez.
La historia de la literatura hispana en EEUU se comenzó a escribir hace varios siglos, por eso hoy festejamos la literatura de la inmigración y su aferramiento a sus raíces como característica estética y temática de que nos identifica en esta nueva época de la pos-globalización, expresaba conmovido el poeta Ambroggio.
Aquí tenemos una muestra de la literatura hispana, la recién publicada Antología: Raíces Latinas; Narradores y Poetas Inmigrantes. Sus integrantes nos regalaban sus versos conmovedores como “Tiempo im-personal”, “Extranjero” e “In-migración” de la poeta colombiana Eugenia Muñoz, catedrática, directora del programa de español y de estudios en México de Virginia Commonwealth University.
El galardonado con el premio internacional Trieste de poesía 2011, y profesor de literatura de la Universidad George Mason, Rei Berroa nos deleitaba con “El Juicio de Sócrates pasado en la tele” y Un canto a nana” declamando en canto sonoro su poesía.
Rafael Bordao, director de la revista Sinalefa de New York y ganador de la distinción Homme de lettres en 1998 de la Academia Francesa de Arte-Ciencias y Letras. Expresa el poeta que vivir en el exilio, es sinónimo de nostalgia en regresar a su natal Cuba y las letras vienen a ser el consuelo a la espera.
El editor de la Antología Raíces Latinas, el peruano Hemil García Linares, periodista, escritor, expresaba en la entrevista telefónica que recopilar las múltiples voces narrativas de poetas inmigrantes ha sido su mayor logro, pues el mensaje va dirigido a un público diverso, a las universidades y a todo lo que conlleve a engrandecer la literatura hispana…a como se palpita para mediados del siglo XXI EEUU se convertirá en el mayor país de habla hispana, terminaba diciendo el escritor Hemil García.
“Desde ya como periodistas, profesores, escritores y poetas estamos comprometidos a dar nuestra muestra literaria por el bien de la cultura hispana en los Estados Unidos de América y serán las nuevas generaciones que retomen este legado y llevan más allá nuestras letras, costumbres e idiosincrasia…que así sea” expresé al final del evento…
*Alirio Alemán, Columnista, poeta y escritor salvadoreño residente en Virginia, USA.