Friday, September 20, 2024
HomeInternacionalesEl Salvador NewsCien años de historias de los salvadoreños en Nueva York

Cien años de historias de los salvadoreños en Nueva York


PORTADA DEL LIBRO. Gerónima Campos, de 86 años, contempla el paisaje de Nueva York desde el Observatorio de las Torres Gemelas, el 9 de septiembre de 2001. Foto de Víctor Pérez.


La periodista Carmen Molina-Tamacas, presentará este martes 22 de febrero, en Washington DC su libro de la versión en inglés: “SalviYorkers” (Salvadoreños por nacimiento, Neoyorquinos por adopción).

  “SalviYorkers” (Salvadoreños por nacimiento, neoyorquinos por adopción) está empacado con información, datos, fuentes de documentación y enlaces para investigaciones futuras, dirigido a lectores interesados en conocer el origen y desarrollo de la comunidad latina en Nueva York, así como cuándo, cómo y por qué llegaron los salvadoreños a este estado.

  Cubre temas como la historia de la inmigración latina en Nueva York, el impacto de las políticas migratorias, el histórico movimiento de solidaridad, la devoción por san Óscar Arnulfo Romero, los embajadores de las pupusas, así como los aportes de emprendedores, activistas, artistas, académicos y políticos de la diáspora salvadoreña en un siglo.  

  La portada presenta a la señora Gerónima Campos, quien emigró a la edad de 86 años desde La Libertad para reunirse con sus hijas. La fotografía fue tomada por su nieto, Víctor Pérez, en el Observatorio de las Torres Gemelas, el 9 de septiembre de 2001.

  Incluye además fotografías inéditas de hazañas artísticas y retratos de algunas de las personalidades de la diáspora salvadoreña en la Gran Manzana. Una de las imágenes más importantes es la fotografía oficial del Mural “Mi Pueblo”, del pintor Camilo Minero, que fue donada por el Gobierno de El Salvador a la Organización de las Naciones Unidas (ONU).

Carmen Molina Tamacas, con su libro

  En palabras de la académica Amparo Marroquín Parducci, quien escribió el prólogo, “Este libro revisa y nombra el mito de los salvadoreños de nacimiento, que son indocumentados por necesidad, pero new yorkers por adopción. Es un mito fundacional para la nación salvadoreña, es un mito casi religioso, un mito sobre un éxodo. Es la historia de un pueblo que lleva doscientos años atravesando ríos y desiertos para llegar a una tierra prometida que mana leche y miel, remesas y tecnología.”

  “Desde que me mudé a Nueva York en 2011 comencé a reportear sobre el quehacer de mis compatriotas pero me topé con un enorme vacío de información y falta de documentación o estudios sobre ellos, sobre nosotros. La idea de hacer un libro estuvo presente desde entonces y tomó forma en los últimos cinco años, hasta concretizarlo de la mano con mi editor José Fernández Pequeño, basado en Miami. No he escrito la ‘historia de los salvadoreños en Nueva York’; mi libro aspira a ser un punto de partida para que las nuevas y futuras generaciones transnacionales cuestionen de dónde vienen y construyan puentes basados en el diálogo y la comprensión”, dijo Carmen.

¿POR QUÉ “SALVIYORKERS”?

  El título es un neologismo compuesto por la raíz  “salvi”, de cuño popular derivado del gentilicio “salvadoreño” y el sufijo inglés “yorker”, de newyorker o neoyorkino.

   “El proceso para elegir el título fue muy interesante. Al principio mi proyecto de libro se llamó ‘Cuarenta años de inmigración salvadoreña en Nueva York’, pero la línea del tiempo se expandió a medida que encontré más documentos sobre familias que llegaron hace exactamente 90 años.

  Luego cambió a ‘Salvadoreños por nacimiento, neoyorkinos por adopción’, pero cuando comencé a relacionarme con salvadoreños más jóvenes, hijos o nietos de inmigrantes (millennials) me di cuenta que hay un movimiento de búsqueda por las raíces y la identidad cultural en las redes sociales, y que si bien hay palabras que los identifican como ‘cipote, cipota’, también está ‘salvi’.

  Hay una chef @thesalvivegan en Los Ángeles, hay @SalvisUnidosNYC, @coolsalvis, @salviswholunch, @salviscientist… @salvirised. Me recuerda a alusiones ya reconocidas y polémicas en torno a la identidad muy particulares como ‘nuyorican’ y ‘dominicanyork’”, añadió.

  (Según el https://www.urbandictionary.com/, nuyorican “es un puertorriqueño de Nueva York” y un ‘dominicanyork’ es un inmigrante dominicano que vive y trabaja en la Ciudad de Nueva York o un hijo de dominicanos nacido en esta ciudad).

  Y es precisamente en las redes sociales donde los hijos de inmigrantes salvadoreños en Estados Unidos buscan y preguntan sobre este libro.

  “Una joven salvadoreña originaria de San Miguel y residente en Queens, usó Instagram para contactarme y comprar el libro. Me cuenta que su madre la trajo a ella y a sus dos hermanas siendo niñas, cruzando la frontera, y se ha ganado la vida limpiando casas. ‘Mami no sabe leer, pero siempre le digo a mis hermanas que a nuestra edad no hemos alcanzado la mitad de lo que ella ha logrado’, me dijo. Si en lugar de hablar, escuchas la historia de cualquier inmigrante salvadoreño en Nueva York, terminarás por reconocer que es extraordinaria”, agregó Carmen.

RECONOCIMIENTOS

  El libro ganó dos premios en los International Latino Book Awards en 2020 y fue presentado en la Feria Internacional del Libro de la Ciudad de Nueva York ese mismo año. 

  La versión en inglés cuenta con un epílogo escrito por el docente y poeta Carlos Parada Ayala, residente en Washington D.C. donde cuenta su experiencia como “salviyorker” durante los años 80.

  El libro, tanto en Español como Inglés, está disponible en el mercado internacional de Amazon y cuenta con una versión digital full color (e-book) en Amazon/Kindle.

SINOPSIS

  El libro está dividido en tres partes. La primera es un ensayo histórico periodístico que contextualiza la inmigración en Nueva York, el desarrollo de la comunidad hispana en Nueva York para aterrizar en la llegada y expansión de los salvadoreños, especialmente el suburbio (Long Island).

  La segunda parte es un escaparate de biografías cortas de salvadoreños destacados en arte (literatura, cine, teatro, música), academia, medicina y sus aportes e iniciativas gestadas tanto en NYC como en Long Island.

  La tercera parte es una línea del tiempo que abarca cien años, a partir de la llegada de un hombre originario de Chalatenango que participó como marinero mercante durante la Segunda Guerra Mundial, pasando por la historia de una familia salvadoreña-italiana en 1929 que vivió en Brooklyn, sumada a historias personales de los años 40, 50, 60, 70, 80, 90 y va explicando cómo fueron sus circunstancias particulares de inmigración. Cierra con las historias de una familia indocumentada en la era Trump, donde una de sus integrantes llegó en enero de 2019 tras unirse a una de las caravanas.

Comentario del editor:

“K ediciones tiene el honor de anunciar la aparición del más reciente título editado bajo su firma. SalviYorkers, de Carmen Molina-Tamacas, es una tan profunda como apasionante investigación sobre los salvadoreños por nacimiento y neoyorquinos por adopción cuyas vidas han generado una cultura híbrida y poderosa que nos pertenece a todos. A lo largo de sus 290 páginas se entrecruzan vidas, pasiones, logros, derrotas y esfuerzos que ayudan a trazar un mapa que, por profundamente contemporáneo, nos implica a todos: el de la migración”.

José Fernández Pequeño, K ediciones. Miami, FL

Datos biográficos:

Carmen Molina-Tamacas es una periodista nacida en San Salvador. Comenzó su carrera en 1994 y ha trabajado en periódicos impresos y digitales; después de emigrar, por varios años ha sido freelancer para El Diario, el periódico hispano más importante de la Ciudad de Nueva York, así como periódicos centro y suramericanos y de noticias hiperlocales como Bklyner.

Estudió el Bachillerato en Humanidades en el Colegio Externado San José y se graduó como Licenciada en Antropología de la Universidad Tecnológica (UTEC). Ha publicado artículos académicos sobre la historia del periodismo cultural y digital salvadoreño. Actualmente es editora bilingüe en Weather.com.

NOTICIAS MAS LEIDAS